Inlägg
Marjokorpi Lasse
,
edustaja
Rubrik:
Allmänna utskottets betänkande 4/2009 om kyrkostyrelsens framställning 6/2008 som gäller kyrkans fyraårsberättelse för åren 2004-2007
Plenum:
Torsdagen den 7 maj 2009 kl. 18.00
Text:
Arvoisa puheenjohtaja. Kiinnittäisin huomiota sivulla 5 puolivälissä olevaan lauseeseen, jonka merkitys tuntuu aika hämärältä. Siinähän kerrotaan, että kirkon sanoman haastavat ihmiset, jotka kokevat kirkon ja Jumala-uskon merkityksettömäksi sekä niin sanottu uusateistinen kirjallisuus. Jäin miettimään, mitä tuo verbi "haastaa" tuossa tarkoittaa. Yleensähän se tarkoittaa käräjille haastamista, yleensä ihmiset eivät mene kuitenkaan näin pitkälle kirkon sanoman kanssa. Se voisi tietenkin olla Karjalan murretta, että ihmiset kertovat, julistavat, hyö haastoit silviisii. Sitäkään se tuskin tuossa tarkoittaa. Kolmanneksi voisi ajatella, että kirkon sanoma haastaa, jolloin se olisi kyllä ihan järkevä lause, jos se kuuluisi näin, että kirkon sanoma haastaa ihmiset, jotka kokevat kirkon ja Jumala-uskon merkityksettömäksi sekä niin sanotun uusateistisen kirjallisuuden. Mutta ilmeisesti tällä on tarkoitettu nykykielen merkityksessä sitä, että kirkon sanoma on ihmisten mielestä haasteellista eli melkein mahdoton käsittää. Siksi ehdotan, että tällaiset jäisivät pois täältä.
Tillbaka