Puheenvuoro
Vikström Björn
,
biskop
Otsikko:
Suomen saksalaiselle evankelis-luterilaiselle seurakunnalle myönnettävä erivapaus olla liittymättä Kirkon palvelukeskukseen (Hiippakuntavaltuustoesitys 1/2014)
Täysistunto:
Keskiviikkona 5 päivänä marraskuuta 2014 klo 9.00
Teksti:
Herr ordförande, bästa delegatvänner. On vähän noloa taas kerran seistä täällä puhumassa Kipasta. Vähän niin kuin Pavlovin koirilla, kun kuulen sanan niin pomppaan ylös ja sanat valuvat suusta ja suupielistäkin. Tässä nimenomaisessa kysymyksessä on minusta kuitenkin niin selkeitä asiallisia argumentteja aloitteen puolesta, että pidän jopa velvollisuutenani puolustaa tätä aloitetta. Saksalaisen seurakunnan pakottaminen mukaan Kipaan ei ole taloudellisesti järkevää. Esitän neljä argumenttia.
Ensimmäiseksi, se sotisi Kipan toimintaideaa vastaan. Kipan toimintamalli perustuu asiakkaiden volyymiin. Keskittämällä ja yhdenmukaistamalla prosesseja tavoitellaan kustannussäästöjä. Tällaisia kustannussäästöjä ei saada luomalla saksankielistä Kipaa vain yhtä seurakuntaa varten.
Toiseksi, kirkkohallituksen ja Kipan johdon puolelta on esitetty, että osa Kipan ohjelmista on jo olemassa saksankielisinä. Mutta vaikka asia olisikin näin, niin tämä ei kuitenkaan tarkoita, että ne olisivat valmiina suoraan käytettäviksi seurakunnan kirjanpidossa ja palkanlaskennassa. Kokemuksesta tiedämme kaikki, että ohjelmien suomen- ja ruotsinkieliset termit olivat alussa outoja ja ihan vieraita meille kirkon työntekijöille silloin kun Kipa otettiin käyttöön. Tämä tarkoittaa, että ohjelmien muuntaminen sopiviksi saksalaisen seurakunnan tarpeille tulisi kohtuuttoman kalliiksi.
Kolmanneksi, kirkkohallituksen ja Kipan johdon suunnalta on myös tullut viesti, että Kipaan pystytään rekrytoimaan muutama saksan kieltä taitava henkilö. Tämä ajatuskuvio sotii kuitenkin sekin Kipan toimintaperiaatteita vastaan. Kipahan ei toimi niin, että sama henkilö hallitsee kaikkia Kipan toimintoja. Päinvastoin, Kipa perustuu siihen, että työntekijät Kipassa pääsevät keskittymään omaan kapeaan vastuualueeseensa. Kipaan pitäisi siis saada jokaiseen sektoriin saksan kieltä taitava henkilö. Sen lisäksi ei riitä, että henkilö pystyy kommunikoimaan välttävästi saksan kielellä, vaan pitää hallita nimenomaan hyvin teknillistä ja vaikeaa termistöä. Tätä ongelmaa on ollut havaittavissa myöskin Porvoon ruotsinkielisessä yksikössä, johon Kipa ei valitettavasti ole pystynyt rekrytoimaan äidinkieleltään ruotsinkielisiä työntekijöitä. Työntekijät ovat mukavia ja yrittävät parhaansa, mutta heidän kykynsä selvittää vaikeita ongelmia ruotsin kielellä ei aina onnistu. Arvaan, että ongelma olisi varmaan paljon, paljon suurempi saksankielisen palvelun kohdalla.
Ja neljänneksi, saksalaisen seurakunnan liittäminen Kipaan on erityisen vaikeaa, koska sen hallinto ja toimintakulttuuri poikkeaa niin paljon muista seurakunnista. Seurakunta hallinnoi muun muassa päiväkotia ja vanhainkotia. Tämä tarkoittaa, että Kipassa pitäisi kehittää erityisratkaisuja erityisratkaisujen perään, mikä nimenomaan sotii Kipan perusideaa vastaan, eikä missään nimessä voi tuottaa kustannussäästöjä. Käytännössä Kipan muut asiakkaat joutuisivat maksamaan kalliin hinnan tämän ainoan seurakunnan liittämiseksi Kipaan.
Ainoa asiallinen argumentti saksalaisen seurakunnan Kipaan liittämisen puolesta on, että Kipa ehkä voisi tuoda lisää ammattimaisuutta seurakunnan taloushallintoon. En ole tästä tulkinnasta ollenkaan varma, mutta olen ainakin varma siitä, että suhteessa vaadittavaan taloudelliseen panostukseen tämä ei mitenkään voi olla järkevää, eikä se voi olla kirkon varojen vastuullista käyttöä. Tämän, niin kuin sanoin, asiallisen mutta epävarman argumentin lisäksi, en näe mitään muuta syytä pakottaa saksalaista seurakuntaa Kipaan, kun jääräpäisyys, itsepäisyys ja liiallinen yhdenmukaistamisen halu.
Minusta asialle löytyy kaksi toimivaa ja vastuullista ratkaisua. Ensimmäinen vaihtoehto on, että saksalaiselle seurakunnalle myönnetään erivapaus olla liittymättä Kipaan aloitteen ehdottamalla tavalla, joko kirkkolakia muuttamalla tai mieluummin jollain kevyemmällä tavalla, jos sellainen mahdollisuus löytyy. Toinen vaihtoehto on, että luodaan ratkaisu, jossa saksalainen seurakunta vain nimellisesti kuuluu Kipaan, mutta hoitaa toiminnot nykyisellä tavalla Kipan valvovan silmän alla.
Tunnen olevani vähän niin kuin Mooseksen asemassa, kun hän astui faaraon eteen, ja ainakin elokuvien mukaan selkeällä englannin kielellä rukoili "let my people go". Mutta tässä yhteydessä sopisi varmaan paremmin "lass mein Volk gehen, bitte".
Paluu