Puheenvuoro



Björkstrand Gustav, biskop

Otsikko:
Kirkon keskusrahaston talousarvio vuodelle 2009 ja toiminta- ja taloussuunnitelma vuosille 2009-2011 (Kirkkohallituksen esitys 4/2008)

Täysistunto:
Maanantaina 3 päivänä marraskuuta 2008 klo 13.00

Teksti:
Herr arkipiskop, värderande kyrkomötetsombud. Herra arkkipiispa, arvoisat kirkolliskokousedustajat. Minulla on kädessäni tällainen tilannekatsaus Hengellinen elämä verkossa. Täällä on yksi lause, johon kiinnitin huomiota ja siitä lähden sitten liikkeelle. Täällä on alaotsikko Keitä tavoitetaan ja viimeinen lause kuuluu näin: Ruotsinkieliset palvelut huomioidaan aina kun se on mahdollista, samoin maahanmuuttajien tarpeet ja ulkosuomalaiset. Tähän projektiin panostetaan hyvin voimakkaasti. Vuonna 2009 1.330.000 euroa, 2010 1.500.000 euroa ja 2011 1.600.000 euroa - näiden suunnitelmien mukaan. Jos tällaisia rahasummia pannaan liikkeelle, niin tällainen muotoilu ei itse asiassa riitä. Ruotsinkielisiä on kohdeltava samalla tavalla kuin kaikkia muita. Ei voida sanoa, että ruotsinkieliset palvelut huomioidaan aina kun se on mahdollista. Pitää olla suunnitelma siitä, millä tavalla ne huomioidaan. Ja tämä vie ajatukset sitten kaikkiin muihin kehityshankkeisiin. Eli millä tavalla ruotsinkielisen väestön tarpeet on otettu huomioon. Mitä strategiaan ja sen jalkauttamiseen tulee, niin siinä on erittäin hyvin otettu kaikissa näissä mietinnöissä huomioon ruotsinkielinen väestö. Nämä mietinnöt ovat ilmestyneet ruotsinkielellä ja ovat olleet saatavissa hyvissä ajoin. Mitä rakennemuutokseen tulee, niin siitä meillä on ollut hyvin paljon myönteisiä rakentavia keskusteluja muiden tuomiokapitulien kanssa. En tiedä, oletteko tietoisia siitä, että tämä kaksikielisyysproblematiikka esiintyy kaikissa muissa hiippakunnissa paitsi Kuopion hiippakunnassa. Ehkä Kuopion piispalla on toinen näkemys, mutta olen käynyt läpi kaikki nämä hiippakunnat. Tämä on itse asiassa yllättävänkin laaja ongelma. Ja tämänkin takia on syytä kiinnittää näihin asioihin huomiota. Mutta näitä keskusteluja on käyty läpi hyvässä hengessä ja on yritetty löytää molemmille osapuolille tyydyttäviä ratkaisuja.

Sitten meillä on tämä Hengellinen elämä verkossa, jossa todella toivoisin ettei lähdetä jälkikäteen - jos tähän lähdetään - suunnittelemaan sitä, mitä mahdollisesti voitaisiin tehdä ruotsinkielisellä puolella. Tämä on yhtä tärkeä asia ruotsinkielisellä puolella kuin suomenkieliselläkin. Ja tähän pitää varautua ennalta. Ei niin, että katsotaan mitä rahoja jää ja sen jälkeen toimitaan.

Kitke-hankkeen kanssa on tietysti ihan sama asia ja tässä ei ruotsinkielisellä puolella ole esiintynyt niin paljon huolta. Sen sijaan kyllä tämän HeTa-palvelukeskuksen kohdalla. Olen itse vakuuttunut siitä, että tällainen muutosprosessi on tarpeen. Meillä on ruotsinkielisellä puolella pieniä seurakuntia, jotka todistettavasti eivät selviydy tämän ajan vaatimuksista talouden hoidossa. Mutta tähän liittyy kyllä mielestäni huomattavan paljon kysymyksiä ja ongelmia vieläkin, tämän erittäin hyvän esityksenkin jälkeen, jonka me saimme kirkkoneuvos Rantaselta. Minä olen jäänyt miettimään tätä henkilöstöproblematiikkaa. Tässä on kokoajan sanottu, että voidaan tätä kautta säästää henkilöstöä, mutta ainakin minulle on jäänyt se vaikutelma, että ainakin ensi vaiheessa kehitys menee toiseen suuntaan - päinvastaiseen suuntaan, kun lähdetään rakentamaan näitä palvelukeskuksia. Silloin lopputulos on päinvastainen kuin se mihin itse asiassa toivotaan päästävän. On myös muistettava se, että tämä vaatii lainmuutoksen, 3/4 enemmistön kirkolliskokouksessa taakseen ja kun kentällä on näin paljon epäilyjä niin - tätä erittäin hyvää jalkauttamista mitä on tapahtunut, ja siitä suuri kiitos - niin sitä on kyllä syytä jatkaa. Ja jotta tämä voisi tapahtua, pyydän että talousvaliokunta hyvin tarkkaan miettisi sitä, onko tämä nyt esitetty aikataulu aivan liian tiukka. Varsinkin kun mietitään sitä, että monissa seurakunnissa seurakuntia liitetään yhteen, muodostetaan uusia seurakuntayhtymiä, niin nämä prosessit ovat jo tällä hetkellä käynnissä ja silloin on kysymys siitä, että heti kun saadaan ne voimaan niin pitää taas muuttaa suunnitelmia. Eli kannattaa miettiä sitä, onko meidän syytä edetä näin nopeassa aikataulussa kuten tässä on toivottu. Mutta mitä itse asiaan tulee, on ihan selvää että meidän on edettävä tällä alueella ja tehostettava toimintaamme.

Sen kunde jag förstås säga, att samma sak på svenska, jos on mahdollista.


Paluu