Puheenvuoro



Särkiö Pekka, kenttäpiispa

Otsikko:
Täysistunnon alku

Täysistunto:
Torstaina 6 päivänä marraskuuta 2014 klo 18.00

Teksti:
Arvoisa puheenjohtaja, herra kenraali, sisaret ja veljet. Kädessäni on pieni vihreä kirja, se on perinteinen sotilaan virsikirja, jonka edeltäjiä on suomenkielinen/ruotsinkielinen sotilaan virsikirja itsenäisyyden alkuajoilta saakka. Nyt tämä käsissäni oleva kirja on kolmella saamenmaalla puhuttavalla saamenkielellä: pohjoissaamen-, inarinsaamen- ja koltansaamenkielellä. Näillä kahdella ensinmainitulla kielellä siinä on noin kolmekymmentä virttä kummallakin, sekä rukouksia ja Raamatun tekstejä ja rukoushetkien ja jumalanpalvelusten kaavoja. Lisäksi koltansaamenkielinen osuus, joka on ortodoksinen. Luulisin, että tämä on ensimmäinen Suomessa kolmella saamenkielellä julkaistu liturginen ja samalla ekumeeninen kirja. Sitä käytetään sotilasyhteisön hartauksissa, jumalanpalveluksissa ja lisäksi yksityisessä rukouselämässä, niin kuin näitä suomen- ja ruotsinkielisiä sotilaan virsikirjoja.

Tämä otettiin käyttöön viime kuun alussa Inarin saamelaiskirkossa, josta on tilanteesta tuo kuva seinällä. Saamelaisia varusmiehiä palvelee melko pieni joukko, mutta heillä kuuluisi olla sama asema kun suomen- ja ruotsinkielisilläkin varusmiehillä saada omalla kielellään osallistua hartauksiin. Käytännössä näitä kirjoja käytetään rinnan suomenkielisten virsien ja rukousten kanssa, siis kaksikielisesti. Sotilaskotiliitto on tämän kirjan rahoituksen taustalla. Kirjat tulevat siis lahjoituksena teille tänne Pääesikunnan ja Sotilaskotiliiton lahjana. Pyydän Veikko Guttormia tähän, hän saa sanoa mitä haluaa, ja sitten sivulta 187 löytyy Isä meidän -rukous ja siihen varmaan Veikkokin viittaa.


Paluu